Jump to content
Club-Monadire.Ge

სათევზაო ტერმინოლოგია


Recommended Posts

სათევზაო ტერმინოლოგიის გადმოქართულება

 

 

 

 

salamandra

 

სათევზაო ტერმინოლოგიის გადმოქართულება

 

 

СУДАК-ფარგა,ОКУНЬ-ქორჭილა,РЫБЕЦ-ვიმბა,КАРАСЬ-კარჩხანა,ЩУКА-ქარიყლაპია,ГОЛАВЛЬ-ქაშაპი,СЕЛДЬ(СЕЛЁДКА)-ქაშაყი,ЛИНЬ-

 

გუწუ,КРАСНОПЁРКА-ფარფლწითელა,ПЛОТВА,ВОБЛА,ТАРАНЬ-ნაფოტა?

 

 

ЛЕЩ-კაპარჭინა,ГУСТЕРА-ბლიკა,ПЕСКАРЬ-ციმორი

 

 

მოგვიანებით სურათებსაც დავდებ.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 56
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Salamandra

 

 

 

ხო და ეგ თუა მაგ თევზს ЛУФАРЬ ქვია,ქართული სახელი არა აქვს,მტაცებელია,ქორჭილას გავს თავისი საქციელით და ნადირობის სტილით

Link to post
Share on other sites

Salamandra

 

სალამანდრა, ხარიუსს აქვს ქართული სახელი? არის საქართველოში?

 

არა,ხარიუსს ქართული სახელი არა აქვს.იგი კავკასიაში საერთოდ არ არის და არც ყოფილა არასოდეს.იგი ჩრდილოეთის თევზია.მყავს დაჭერილი სპინინგით და ანკესით ჭიაყელაზე ტვერის ოლქში მოსკოვიდან 220 კილომეტრში,მოსკოვის ოლქის რამოდენიმე მდინარეშიც არის შემორჩენილი.მაგარი გემრიელი და ლამაზი თევზია,განსაკუთრებით გაზაფხულზე ქვირითობის დროს

Link to post
Share on other sites

gurulo

 

 

 

კარგია, თუ ვინმე შეეშველებით მთლად უკეთესი

 

 

არიფიც მოგეხმარებით ცოტას:форель_ კალმახი; лосось_ორაგული; усач_წვერა(იფ, იფ, იფ რა კაია!).

Link to post
Share on other sites

Salamandra

 

 

 

სვია-белуга,ფორეჯი-шип,თართი-севрюга,ტარაღანა(ტარაკანაში არ შეგეცვალოთ )-стерлядь

Link to post
Share on other sites

sergeevich

 

 

 

სვია-белуга,ფორეჯი-шип,თართი-севрюга,ტარაღანა(ტარაკანაში არ შეგეცვალოთ )-стерлядь

 

 

სალამანდრა ჩერნობროვკა რა თევზია ხომ ვერ გადაგვითარგმნი, და ერთი კითხვა ტალაკნო რა არის ქართულად ხომ ვერ გვეტყვი?

Link to post
Share on other sites

Salamandra

 

 

 

პლიუს ამას,ლინიოკი რა თევზია?

 

линь-გუწუ ანუ ლოქორია,მე გუწუ უფრო მომწონს

Link to post
Share on other sites

sergeevich

 

 

 

Уклейка-ს ტაფელაც არ ჰქვია?

 

 

ტაფელა არის горчак

 

 

QUOTE(Salamandra @ Mar 22 2009, 03:20 AM)

 

 

голец-გოჭალა,гольян-საქართველოში არ არის და ქართული სახელიც არა აქვს

 

 

phoxinus phoxinus голян www.fishbase.org-is მონაცემებით არის საქართველოში. სხვათაშორის კარგი საიტია შემთხვევით მივაგენი.

Link to post
Share on other sites

Salamandra

 

 

მეგობრებო ! შემომაქვს წინადადება გადმოვაქართულოდ სათევზაო ტერმინოლოგია,ფორუმი იზრდება და მას ბევრი პროფესიონალი მომხმარებელი ემატება რაც ძალიან სასიხარულოა.ხო და ერთობლივი ძალებით გავაკეთოდ ეს ძალზე საჭირო საქმე

 

 

დიდი ინტერესით გავეცანი სხვა ფორუმებზე ჩატარებულ მუშაობას,და ერთ რამეს ვიტყვი...რთული და დიდი დროის მომცველი საქმეა გასაკეთებელი....მაგრამ არაუშავს,სად გვეჩქარება,ნელ ნელა დავხვეწოთ და შევაჩვიოთ ახალ ქართულ ტერმინოლოგიას ჩვენი მომხმარებელი,საბოლოო ჯამში ეს ყველაფერი ფართო მასებში გავა.ერთობლივი ძალებით ყველაფერი გამოგვივა

Link to post
Share on other sites

levani

 

 

არის ასეთი წიგნი: მაქს პიპერი მრავალნაცადი მეთევე. ქართულად არის ეს ნათარგმნი და იქ ყველაფერს აქვს ქართული დასახელება. მაგალითად ბლესნა არის ბრწყიალა, ვერტუშკა ტრიალა და მიკროტრიალა, ნახლისტ უსაწაფოდ თევზაობა, მუშკა ხელოვნური ბუზანკალი და ასე შემდეგ.

Link to post
Share on other sites

qevxo დაწერილია 16 June 2009 - 11:45 AM

 

ამური-Амур

ბლიკა-Гусера

გამბუზია-Гамбузиа

გველანა-Щиповка

გველთევზა-Угорь

გოჭალა-Голец

გუწუ-Линь

ვიმბა-Рыбец

ზუთხი-Осетр

თაღლითა-Уклеика(მტკვრის)

თეთრულა-Уклеика

კალმახი-Форель

კამბალა-камбала

კაპარჭინა-Лещ

კეფალი-кефаль

კობრი-карп

ლობანი-Лобан

ლოქო-Сом

მურწა-Мурца

ნაფოტა-Вобла

ნემს-თევზა-Игла-рыба

ორაგული-Лосось

რიპუსი-Рипус

სალამურა-Минога

სამეკალა-Колюшка

სვია-Белуга

სიგი-Сиг

სქელშუბლა-Толстолобик

ტარაღანა-Севрюга

ტაფელა-Гарчак

ტობი-Подуст

ფარგა-Судак

ფარფლწითელა-Краснопёрка

ფორეჯი-Шип

ფრიტა-Быстрянка

ქარიყლაპია-Щука

ქაშაპი-Галавль

ქაშაყი-Сельдь

ქორჭილა-Окунь

ღორჯო-Бычок

შამაია-Шемая

ციმორი-Пескарь

წვერა-Усач

ჭანარი-Чанари

ჭაფალა-Ряпушка

ჭერეხი-Жерех

ხრამული-Храмуля

Link to post
Share on other sites

КАА

 

 

მონადირე

 

 

 

 

ჯგუფი:მონადირე

წერილები:61

შემოგვიერთდა:22-April 09

Location:Тбилисец

 

 

დაწერილია 01 July 2009 - 08:01 PM

 

Маленькая корректировка:

ამური - Амур

ბლიკა - Густера

გამბუზია - Гамбузия

გველანა - Щиповка

გველთევზა - Угорь

გოჭალა - Голец

გუწუ - Линь

ვიმბა - Рыбец, сырть, вимба

ზუთხი - Осетр

თაღლითა - Уклейка(მტკვრის)

თეთრულა - Уклейка

კალმახი - Форель.. В Грузии есть радужная (ცისარტყელოვანი) и ручьевая (მდინარის)

კამბალა - Камбала (есть разновидности - глосса (мелкая) и калкан (крупная))

კაპარჭინა - Лещ

კეფალი - Кефаль.. Разновидности: сингиль, лобан.. Еще к кефали относится и пелингас..

კობრი - Сазан

ლობანი - Лобан

ლოქო - Сом

მურწა - Мурца

ნაფოტა - плотва.. Вобла - это проходная форма плотвы

ნემს-თევზა - Игла-рыба - думаю, что скорее это сарган..

ორაგული - Лосось

რიპუსი - Рипус

სალამურა - Минога

სამეკალა - Колюшка

სვია - Белуга

სიგი - Сиг

სქელშუბლა - Толстолобик

ტარაღანა - Севрюга

ტაფელა - Горчак

ტობი - Подуст

ფარგა - Судак

ფარფლწითელა - Красноперка

ფორჯი - Шип

ფრიტა - Быстрянка

ქარიყლაპია - Щука

ქაშაპი - Голавль

ქაშაყი - Сельдь

ქორჭილა - Окунь

ღორჯო - Бычок

შამაია - Шамая, шемая

ციმორი - Пескарь

წვერა - Усач

ჭანარი - Чанари

ჭაფალა - Ряпушка

ჭერეხი - Жерех

ხრამული - Храмуля

Link to post
Share on other sites

levani

 

 

სტაჟიანი მონადირე

 

 

 

 

 

 

დაწერილია 02 July 2009 - 03:52 PM

 

ფორეჯი ზუთხისებრთა ოჯახის წარმომადგენელია, მხოლოდ რუსულად არის არა-Шир არამედ-шип

Link to post
Share on other sites

დაწერილია 06 October 2009 - 02:03 AM

 

 

QUOTE(Salamandra @ Mar 17 2009, 11:32 AM)

 

 

გარბილს არა აქვს ქართული სახელი ...ეს მავრა ვერ გავიგე რაა...,არაუშავს მერე სურათს ხომ დადებ და დავადგენთ მაგ ინდივიდუმის ვინაობას ეს ხომ არაა შემთხვევით?

 

 

 

 

 

ზურაბ გარბილის ქართული სახელი ვიკითხე ქობულეთში და მითხრა ერთმა კარგმა ადამიანმა და მეთევზემ

ტარიელ ნიკოლეიშვილმა

 

ქართულად ქვია თურმე

 

 

ქოთეღი

 

გამოხმაურება რედაქტირებულია dmoral: 06 October 2009 - 02:08 AM

Link to post
Share on other sites

Salamandra

 

 

 

 

დაწერილია 06 October 2009 - 11:27 PM

 

 

QUOTE(dmoral @ Oct 6 2009, 02:03 AM)

 

 

ზურაბ გარბილის ქართული სახელი ვიკითხე ქობულეთში და მითხრა ერთმა კარგმა ადამიანმა და მეთევზემ

ტარიელ ნიკოლეიშვილმა

 

ქართულად ქვია თურმე

ქოთეღი

 

 

ძალიან კარგი ! მაგრამ ამ სურათზე სულ სხვა თევზია,სურათზე ლუფარია...

Link to post
Share on other sites

დაწერილია 08 October 2009 - 08:46 PM

 

 

QUOTE(Salamandra @ Oct 6 2009, 11:27 PM)

 

 

ძალიან კარგი ! მაგრამ ამ სურათზე სულ სხვა თევზია,სურათზე ლუფარია...

 

 

 

უბრალოდ რომ წერდი არ ვიციო იმაზე გამახსენდა

Link to post
Share on other sites

Salamandra

 

 

დამსახურებული

 

 

 

 

 

 

დაწერილია 05 July 2011 - 11:59 AM

 

საკვებურა-кормушка

 

საკვებური-прикормка

Link to post
Share on other sites

სათევზაო ტერმინოლოგია

 

 

 

სანამ რაიმე სტატიას დავწერთ, აუცილებლად უნდა შევთანხმდეთ სათევზაო ატრიბუტიკის ქართულ დასახელებებზე.

 

ერთხელ და სამუდამოდ დავამკვიდროთ ჩვენი სახელწოდებები და განვდევნოთ ბარბარიზმები ჩვენი სალაპარაკო ლექსიკიდან.

 

 

/ჩემს ვერსიებს ახლო მომავალში მოგაწვდით./

Link to post
Share on other sites

მართალი ხარ გიო. მეც რაც ვიცი ქართულად დავწერ.

ლესკა-მკედი

კრუჩოკი-ნემსკავი

პავადოკი-სადავე

ასნავნოი-ძირითადი, სამუშაო მკედი

გრუზილა-ტვირთი

კარმუშკა-საკვებური

პრიკორმკა-მისაჩვევი

პადსეჩკა-ამოკვრა

კლიოვი-ჩარტყმა

ბლესნა-ბრწყიალა

ვერტუშკა-ტრიალა

საჩოკი-ჩოგანბადე

მუშკა-ხელოვნური ბუზანკალი

Link to post
Share on other sites

გაიხარე ლევან, შემოვლენ ჩვენი ძმები-პოსეიდონებიც :old: და ვფიქრობ ბევრ ქართულ სიტყვას დავამკვიდრებთ.

 

პაპლაოკი-ტივტივა.

კატუშკა-კოჭა ან დოლურა.

ზაცეპი-გამოდება.

კრუჩოკი-ნემსკავი, კაუჭიც წავა.

ტრაინიკი-სამკაუჭა.

დონკა-ფსკერული თევზაობა.

პრავოდკა-გატარებით თევზაობა.

 

ეს რაც ეხლა უცებ გამახსენდა შენს მიერ ჩამოთვლილების შემდეგ.

 

ინგლისურებსაც ჩავიწერ და ერთიანად დავდებ, მანამდე ჩვენი ბიჭებიც იტყვიან თავის სიტყვას.

 

ასევე თევზების დასახელებებია გასარკვევი.

 

კარპი-კობრი.

ზერკალნი კარპი-სარკისებური კობრი.

უსაჩი-წვერა.

კარასი-კარჩხანა.

პლატვა- ნაფოტა

Link to post
Share on other sites

"საჩოკი" -ჩოგანბადე

 

"ლესკა" -ძუა

 

ლევან, სიტყვა მკედი ალბათ წნულ ძუაზე(თოკო,"შნური") აჯობებს რომ გამოვიყენოთ.

 

 

"ოსნასტკა"-აღკაზმულობა. მაგ. оснастка поплавочной удочки - ტივტივიანი ანკესის აღკაზმულობა.

 

"სნასტი" - აღჭურვილობა. მაგ. рыбацкие снасти-სათევზაო აღჭურვილობა.

 

"სადოკი"(დაჭერილი თევზის ჩასასმელი) - ბადურა.

 

და კიდევ

 

ბლესნა-ბრწყიალა, ყანყალა, მერყევა, კოვზი. :haha: რომელი ვიხმარო აღარ ვიცი?! არადა ყველაშია თავისი ლოგიკა.

 

1) ბრწყიალა- რუსული სიტყვა блесна(ფუძე -блестеть, блеск)-დან.

 

2-3)ეს სატყუარა ირყევა და ყანყალებს კიდეც :old:)

 

4) კოვზი ან სათევზაო კოვზი- ინგლისური სიტვა spoon(fishing spoon)-

 

ისაგან . სავარაუდოდ, პირველად, ამ ტიპის სატყუარები სწორედ

 

კოვზებისგან დაამზადეს. ზოგან რუსეთში და ფოთშიც კი დღესაც გადაჭრილი

 

კოვზებით თევზაობენ ქარიყლაპიაზე.

 

ამიტომ, მიზანშეწონილად მიმაჩნია, რომ ამ სატყუარას(ბრწყიალა,ყანყალა,

 

მერყევა, კოვზი) ერთი სახელი შევურჩიოთ და ის გამოვიყენოთ და

 

დავამკვიდროთ.

 

კენჭი ხო არ ვუყაროთ?! :haha:

 

:old:

Link to post
Share on other sites

ჩამოვწეროთ დავით რასაც გავიხსენებთ და მერე დავდებ მთლიან ჩამონათვალს.

დაველოდოთ რას იტყვიან კიდევ ჩვენი ბიჭები.

მერე ხმების უმრავლესობით გადავწყვიტოთ თუ რა სახელები დავტოვოთ.

Link to post
Share on other sites

გიორგი,

 

ეს თემა თევზაობაში ყოფილა უკვე გახსნილი. ჩემი აზრით, ისევ თევზაობაში რომ დარჩეს მეტი მეთევზე ნახავს ქართულ დასახელებებს და უფრო ადვილად დამკვიდრდება ყოველდღიურობაში.

 

http://club-monadire.ge/index.php?showtopic=464

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
უპასუხეთ თემას

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...